Translation from English to Swedish
I specialise in marketing, transcreation and creative copy.
My goal is to create a text that sounds like it was written in Swedish to begin with, whilst still keeping
the same tone and style as the original text. For example, I can move, delete and add words and phrases,
move around, split and merge sentences and many other things – everything I can to make sure your text sounds just as good and natural in Swedish as it does in English. A really good translation shouldn't look
like a translation.
I'm a member of SFÖ (The Swedish Association of Professional Translators) and of course follow
their rules and regulations.
I own and work in:
- SDL Trados 2017
- Adobe Photoshop, Lightroom and Illustrator
And can also work in:
- MemoQ, Memsource, XTM, Smartling and Wordbee
I translate things like:
- Blogs and social media
- Product descriptions
- Film- and tv-synopses
- Voiceover scripts
- Advertising, slogans and taglines
Copywriting in Swedish
Do you have something to say, but aren't sure how to make it work
on paper? I can help you write professional, clear and efficient
texts in Swedish.
It can be things like texts for your website, a newsletter, or a script for an information film. We'll go through and
analyse your needs together: purpose and message, tone and style, target audience, etc.
All projects include at least three drafts (if needed) and I listen to all your feedback between each draft. Every
text is a collaboration and the goal is a final product that we're both happy with!